(株) JPPS コスモス 祝 創立30周年
厚生労働大臣の指定の教育訓練講座 |
オリンピックへの英語 英文法のマリカ 毎週火曜日先着順キャンペン中 3時間マリカ式授業進呈好評 平成28年4月末日まで |
大学4年生が1年半で アメリカンスクールの会員に好評 クレジットカード |
桃・柿 育英会 日本大震災遺児育英資金支援中
英語の駆け込み寺
abc-からスタートし144時間(中1-中3)で、並でいけば英検2級、TOEIC700が可能。
これで日常生活では十分。読んでも書いても話してもブロークンにはなりません。この基礎英語力の習得がポイント!!
この基礎英語力習得の後、成績向上、国内外大学入試へ又は資格、例えば英検、TOEIC、TOEFLへのスタートが切れます。学校教科書5冊(高2の2/3)で準1級合格の実績があります。
マリカの会員は4-5年いや7-8年間継続します。
英語習得は遊び感覚ではちっともモノにはなりませんが、勉強というよりむしろ体育。キット面白いに違いない!!
中国人の英語 (031116) 設楽 先生
アメリカでのパーティーに参加した時に、何人かの中国人も来ていた。彼らは中国語で話しを始めたが直ぐ英語になった。尋ねると片方は北京標準語、もう片方は広東語で、お互いに通じないんだとか。冗談を言いながら会話は続いた。さすがに方言のない世界語たる英語の力であった。北京の国際学会で英語の講演した時も同時通訳者がいて私の英語を直ちに中国語にしていた。その訳が正しいかどうか別として、どんな英語でも通訳していく姿勢に感心した。帰りにタクシーに乗り目的地を漢字で紙に書いて渡したが、その運転手はすぐ英語で話しかけてきた。外国人が乗ると英語でお喋りするのが楽しみだとか。市の歴史や名所、人の暮らしなどとても楽しい会話が続いた。シンガポールへアメリカ人と出張で行った。シンガポールでは中国系が多数。シンガポールで話されている英語はシングリッシュとかで中国訛りが分からない。でも安心した。同行したアメリカ人に尋ねたら私も良く分からんって。それでも話す話す話し好き。いま中国人は国際社会でどんどん発言している。日本人は英語が出来ないと言って躊躇している間に。
アメリカの料理 (030516) 高橋 先生
私はアメリカにいた時、よく外食をしていましたが、もちろん家でも簡単な食事をしていました。最初は、「TVディナー(TV dinner)」といって、アルミ箔のケースにミートローフやマッシュポテトなどが入った冷凍食品をよく利用していました。TVディナーという名称は、TVを見ている間にオーブンに入れておけば出来るという簡便性から来ていて、実際20~30分で出来上がります。今考えると添加物だらけの上、栄養がさしてない体によくない食べ物ですが、これにパンや野菜を添えて夕食代わりにしていました。 そんな私ですがアメリカらしい料理を作ったこともあります。一番よく作っていたのは、チリコンカーン(chili con carne)です。これは本来メキシコ料理だそうですが、私は缶詰のビーンズ(豆)を牛挽肉、チリソース(ややスパイシーな唐辛子入りケチャップ)といっしょに煮て、作っていました。
アメリカ人の優しいご婦人にスペア・リブ(spare ribs)の作り方も教わりました。アメリカのスーパーでは大きな豚肉のスペア・リブを売っているのですが、それをまずセロリなどの香味野菜と一緒にしばらく煮て、アクと臭みを取ります。茹で上がったら、チリソースをからめて、オーブンで少し焼き目がつくまで焼きます。簡単で、とてもおいしくて、一時は人と集まる時によく作っていました。
US News Update(米国時事英語) New York Times, Jan. 22, 2016
Trump-Cruz Feud Takes an Ugly Turn With Negative Ads(1/2)
トランプ-クルーズの反目は中傷合戦で醜い方向へ(1/2)
The waning alliance of convenience between Donald J. Trump and Senator Ted Cruz of Texas collapsed on Friday in a burst of negative advertisements and counterattacks, as Mr. Trump moved aggressively to derail Mr. Cruz’s chances of winning the Iowa caucuses in 10 days. The sparring signaled a new and more combative phase in a nominating battle that many Republicans view as rapidly narrowing to a choice between Mr. Cruz and Mr. Trump, who enjoys a substantial lead over all rivals in New Hampshire and in recent days appears to have erased Mr. Cruz’s advantage in Iowa, which will hold the first caucuses on Feb. 1
Key words and phrases:
feud 反目、敵対 negative ads 反目広告、反目キャンペーン wan 力のない、弱い caucuses 党員集会、幹部会、委員会 spar 友好的に議論しあう、(ボクシング)スパーリングする nominate 指名する
10日後のアイオワ州の党員集会でクルーズ氏の勝利への可能性を貶めるためにトランプ氏が攻撃的に動いたので、ドナルド・J・トランプ氏とテキサス州選出のテッド・クルース上院議員の間の便宜的な弱い同盟は金曜日に突然の否定的な宣伝と反撃で崩れました。多くの共和党員がクルーズ氏とトランプ氏の間の選択が急速に狭くなると見なしている指名争いにおいて、議論は新しくてより好戦的な段階を示しました。そして、トランプ氏はニューハンプシャー州ですべてのライバルに対する相当な優位を確保して、ここ数日はアイオワ州でクルーズ氏の利点を消したように見えます。ここでは2月1日に初の党員集会が開かれます。(以上)
生き方 |
大事なのは原因を分析するのではなく「問題を解決」すること! 仕事術 -ブライアン・トレーシー- |
英語のことわざ | Desire torments us and hope comforts us. 欲望は苦しみを与え希望は安らぎを与える |